Как рождаются легенды....
Apr. 13th, 2008 10:45 pmЗавершив вместе с Маршалом Жуковым "Ликвидацию" Одесских блатных, я решил показать сыну оригинал сего ремейка - "Место встречи изменить нельзя". По ходу просмотра данного фильма мы посетили Пурим-Шпиль "Зимрат ХаАрец" и я заметил сыну, что фраза "Ну и рожа у тебя Шарапов" одна из крылатых фраз дарованных капитаном Жигловым. Какого-же было мое удивление, когда в фильме прозвучала несколько другая фраза : "Ну и рожа у тебя, Володя, ну и рожа". То есть народное сознание сознание само породило наиболее смачный вариант. Сей факт даже отмечен в "Википедии".
Но на этом мои открытия не ограничились и когда мы с сыном, читая "12 стульев", дошли до международного шахматного конгресса в Васюках, то обещанного мною сыну, шедевра "Нью-Васюки" в книге вообще не оказалось, он исчез незаметно как та ладья, что умыкнул Великий Гроссмейстер. А в книге было написано так - "Васюки переименовываются в Нью-Москву. Москва - в Старые Васюки". Удивленный этим открытием я провел небольшое исследование на тему возникновение незабвенного бренда "Нью-Васюки" и оказалось он пошел с дономиненго фильма снятого режиссером Леонидом Гайдаем. Причем и в фильме искомое слов не прозвучало, а было написано на одном из отелей (Hotel New-Vasuki) в мульт-иллюстрации к речи Остапа. Добрые люди просветили меня, что "Нью-Васюки" возникли еще раньше фильма в Московской шахматной тусовке.
Вот, такие пироги, не к Песаху буде помянуто...
Update
В том же Гайдаевском фильме был рожден еще один шедевр, когда в ответ на вопрос : "А можно вечером стулья, а утром деньги ? измученный нарзаном монтер Мечников уверенно ответил : "Можно, но деньги вперед", экранизацию Гайдая я сейчас посмотрел впервые ибо когда онa вышлa на киноэкраны я был еше мал, а видеo/интернета тогда ешене было и я вырос на более поздней экранизации М.Захарова.
Кстати возжелав блеснуть на Пасхальном Седере своим "парлеву франсе" перед соседями французами, и выдав идеально подходящую к данному вечеру фразу "М-сье, же не манж па сис жур"(Г-да я не ел 6 дней) я с узнал, что французский язык Ипполита Матвеевича был весьма плоховат(как он сам и отмечал) и сказанное им означало "Г-да, я не ЕМ 6 дней" и фраза была построено весьма коряво - в лучших традициях смеси французского с Нижегородским, а правильно было бы сказать "М-сье, же не па манжи па сис жур".
Но на этом мои открытия не ограничились и когда мы с сыном, читая "12 стульев", дошли до международного шахматного конгресса в Васюках, то обещанного мною сыну, шедевра "Нью-Васюки" в книге вообще не оказалось, он исчез незаметно как та ладья, что умыкнул Великий Гроссмейстер. А в книге было написано так - "Васюки переименовываются в Нью-Москву. Москва - в Старые Васюки". Удивленный этим открытием я провел небольшое исследование на тему возникновение незабвенного бренда "Нью-Васюки" и оказалось он пошел с дономиненго фильма снятого режиссером Леонидом Гайдаем. Причем и в фильме искомое слов не прозвучало, а было написано на одном из отелей (Hotel New-Vasuki) в мульт-иллюстрации к речи Остапа. Добрые люди просветили меня, что "Нью-Васюки" возникли еще раньше фильма в Московской шахматной тусовке.
Вот, такие пироги, не к Песаху буде помянуто...
Update
В том же Гайдаевском фильме был рожден еще один шедевр, когда в ответ на вопрос : "А можно вечером стулья, а утром деньги ? измученный нарзаном монтер Мечников уверенно ответил : "Можно, но деньги вперед", экранизацию Гайдая я сейчас посмотрел впервые ибо когда онa вышлa на киноэкраны я был еше мал, а видеo/интернета тогда ешене было и я вырос на более поздней экранизации М.Захарова.
Кстати возжелав блеснуть на Пасхальном Седере своим "парлеву франсе" перед соседями французами, и выдав идеально подходящую к данному вечеру фразу "М-сье, же не манж па сис жур"(Г-да я не ел 6 дней) я с узнал, что французский язык Ипполита Матвеевича был весьма плоховат(как он сам и отмечал) и сказанное им означало "Г-да, я не ЕМ 6 дней" и фраза была построено весьма коряво - в лучших традициях смеси французского с Нижегородским, а правильно было бы сказать "М-сье, же не па манжи па сис жур".
no subject
Date: 2008-04-13 09:12 pm (UTC)пошла искать и пересматривать "место встречи..."
no subject
Date: 2008-04-13 09:20 pm (UTC)"Ну и рожа у тебя, Шарапов! (ложная цитата; на самом деле в фильме звучат две другие фразы: «Ну и видок у тебя, Шарапов!» и «Ну и рожа у тебя, Володя! Ох, и рожа!»)"
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%BE_%D0%B2%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B5%D1%87%D0%B8_%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%82%D1%8C_%D0%BD%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%B7%D1%8F_(%D1%84%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BC)#.D0.9A.D1.80.D1.8B.D0.BB.D0.B0.D1.82.D1.8B.D0.B5_.D1.84.D1.80.D0.B0.D0.B7.D1.8B
OFF. Кстати почитайте "Кто тут отец или безотцовщина в законе..."
http://community.livejournal.com/childrn_divorce/14307.html
Ложная память
Date: 2008-04-15 09:47 pm (UTC)А в какой это серии?
Re: Ложная память
Date: 2008-04-16 09:07 pm (UTC)"Ну и рожа у тебя, Володя! Ох и рожа!" и в 4-й серии : "Ну и видок у тебя, Шарапов!"
http://ru.wikiquote.org/wiki/%D0%9C%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%BE_%D0%B2%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B5%D1%87%D0%B8_%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%82%D1%8C_%D0%BD%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%B7%D1%8F
Завершив вместе с Маршалом Жуковым :)
Date: 2008-04-27 04:58 pm (UTC)Re: Завершив вместе с Маршалом Жуковым :)
Date: 2008-05-14 02:39 pm (UTC)Желаете получить ?