Велика и хазака языка иврит .....
May. 8th, 2009 12:22 am"מרשם ובעברית רצפט"
Миршам ве беиврит - рецепт
(ХаГашах ХаХивер)
Вел я сегодня деловую беседу со страховой компанией и в какой то момент они попросили прислать один документ в оригинале и указать на конверте "Лемсира ишит, ло лесрика"(для личной передачи, не сканировать) - дело в том что по умолчанию все присланные докумeнты сканируются и вносятся в компьютер, (а оригинал отправляется в архив), а в моем случае они желали получить именно оригинал.
Сначала они мне стали по буквам диктовать слово "срика"(сканирование), решив что я сам не разберусь. Пришлось им заметить, что я в курсе как пользуются словарем. Потом я сообшил , что уже посылал им оригинал, на что мнe ответили что проверят. Я слегка пошутил и уточнил : "Оригинал небось уже на склад положили". Тетки решили что я страшый неуч и сообщили мне : "Махсан казе никра .. архив".
И тут уже настал мой звездный час и я выдал им : "Уж если вы решли обучать меня ивриту вам бы следовало знать, что на иврите подобный склад называется 'архион', а 'архив' - это по-русски"...
Тетки не ожидали такого поворота событий и лишь процедили на иврите в ответ нечто в духе "Век живи, век учись".